А. Бутро. Эрот и Психея. 1844.
Эрос - греческий бог любви. С VI века до н. э. возникают мифы, определяющие место Эроса в олимпийской семье богов. Эросу соответствуют римские Амур и Купидон (латинское "cupido" - желание).
Эроса почитали так же как бога плодородия, продолжения рода, бога, знавшего изначальный Хаос, одного из древнейших богов.
В Дионисийских Мистериях Эроса называют "protagonus", то есть первый из рожденных, первенец. При этом есть много версий того, кем именно был рожден Эрос. По Аристофану ("Птицы") Эрос был рожден Эребом (Мраком) и Нюктой (Ночью), в более поздних мифах он сын Афродиты и Ареса. Однако в "Теогонии" Гесиода (VIII в. до н.э.) Эрос является спутником Афродиты, но отнюдь не её сыном. По другой легенде он сын Ириды и Зефира (Радуги и Западного ве).Одна из ранних легенд гласит, что именно Эрос заставил сплестись в объятии Урана (Небо) и Гею (Землю), которые дали жизнь многочисленным потомкам. В тех же "Птицах" Аристофана говорится, что Эрос "насиживал" человечество и именно он даровал людям свет бытия. При этом будучи одним из древнейших богов, Эрос довольно поздно занял свое место в религиозных мистериях и самом пантеоне. В Феспе его почитали как древнего бога плодородия, а в Афинах существовал культ Афродиты и Эроса. В Афинах также четвертый день каждого месяца был посвящен Эросу. Иногда Эрос фигурирует в источниках как Эрот (множественное число от "эрос"). Антэрос (известный также как божество платонической любви) был братом Эроса, вторым сыном Афродиты и Ареса.
Эроса обычно изображают в виде крылатого мальчика или юноши с луком и стрелами, прицеливающегося и готового поразить любовью и желанием сердце бога или смертного. Стрелы у Эроса есть двух видов: золотые, оперенные голубиными перьями, и свинцовые с совиными перьями. Одни вызывают любовь, другие безразличие. Сафо называла Эроса прекрасным, но жестоким к своим жертвам в своем очаровании, а любовь уподобляла сладкой горечи. Будучи совершенно бессовестным, Эрос представляет собой явную опасность для всех, кто на свою беду окажется рядом с ним: в его привычках сеять своими стрелами вокруг себя столько смятения и боли, сколько окажется возможно. Но в легенде говорится и о том, что однажды он сам влюбился.
Франсуа Жерар. Психея.
Согласно этой легенде Эрос был неразлучным спутником своей матери , а также исполнителем её воли и помощником во всех её божественных делах. Случилось так, что Афродита прониклась завистью к красоте смертной девушки Психеи. Охваченная ревностью богиня повелела Эросу пронзить сердце Психеи золотой стрелой, чтобы она полюбила самого отвратительного мужчину на свете. Эрос согласился исполнить желание матери, но увидев Психею, сам полюбил её.
Прекрасная Психея стала женой невидимого и таинственного Эроса, который ежедневно приходил к ней, но лишь по ночам и в темноте, предупреждая свою возлюбленную, что она не должна не вносить огонь в спальню и видеть его без покрова ночи.
Ж.-Л. Давид. Купидон и Психея.
Прекрасная Психея стала женой невидимого и таинственного Эроса, который ежедневно приходил к ней, но лишь по ночам и в темноте, предупреждая свою возлюбленную, что она не должна не вносить огонь в спальню и видеть его без покрова ночи.
Психея влюбляется в Эроса, даже не видя его, но ревнивые сестры убеждают её, что она вышла замуж за ужасное чудовище, которое собирается причинить ей вред. Они подстрекают её к убийству мужа. В одну роковую ночь любопытство и страх взяли верх и Психея спрятала масляную лампу и нож в спальне. Когда Эрос заснул, она вытащила светильник и зажгла огонь, чтобы увидеть монстра, но вместо этого увидела прекрасного спящего юношу
Эдуар Пико. Эрот и Психея.
При виде его красоты её охватывает дрожь, и несколько капель раскаленного масла со светильника попадает на кожу Эроса. Он просыпается от боли, видит нож, который она держит в руке. В ярости от предательства любимой Эрос улетает, а Психея в отчаянии отправляется искать возлюбленного по всему свету.
Эрос возвращается к своей матери Венере/Афродите, которая лечит его раны и всячески тиранит Психею. После нескольких трудных заданий она приказывает Психее спуститься в Нижний Мир и взять у Персефоны шкатулку с частицей её красоты. Психея не знает о намерениях Венеры, которая надеется, что девушка не переживет опасностей путешествия. Но ей удается достичь цели благодаря наставлениям разговаривающей башни, с которой она хотела броситься вниз, чтобы свести счеты с жизнью. Получив шкатулку у Персефоны, Психея открывает её в надежде вернуть себе любовь Эроса, но вместо этого погружается в глубокий сон, неотличимый от смерти.
Эрос, исцелившийся от ран, тоскует по своей возлюбленной и повсюду ищет её. Он будит Психею, уколов ее стрелой из своего колчана, а потом улетает, чтобы убедить Юпитера (Зевса) принять его сторону в споре с сердитой Венерой (Афродитой). В конце концов им удается умиротворить Венеру. Юпитер благословляет Психею и Эроса. Он превращает девушку в богиню, сделав её бессмертной. Так влюблённые соединяются навеки. Вскоре у Психее и Эроса рождается дочь, которую называют Наслаждением.
А. Помпео. Брак Амура и Психеи.
Для греков этот миф был классическим образцом истинной любви, высшей реализации человеческой души. Поэтому Психея - смертная, обретшая бессмертие, - стала символом души, ищущей свой идеал.
По Гомеру души умерших в Подземном царстве выглядят как живые люди. На греческих гробницах душу часто изображали в виде птицы, а позднее - в виде бабочки. Психею иногда изображали с крылышками, что говорило о способности души к полету и перерождению, а иногда - с бабочкой в руках.
Морис Дени. Вознесение Психеи на небо.
Эроса также почитали как бога жизни после смерти и его изображениями украшали гробницы. Эта традиция жива и по сию пору: многие склепы с изображениями улетающего Эроса и умирающей от горя Психеи, цепляющейся за него в тоске, можно найти на современных кладбищах. Греки считали его прекраснейшим, самым любимым и самым любящим. Его статую помещали в гимнастические залы ( предполагалось, что атлеты должны быть подобны красотой Эросу). Изображения Эроса можно увидеть на практически любой утвари, от сосудов для питья до фляжек с маслом. И практически всегда видно, что Эрос снова готов поразить сердце новой ничего не подозревающей жертвы.
Есть и несколько другие версии мифа. скажем, Овидий в своих "Метаморфозах" так описывал происхождение Эроса:
Хотя и говорят, что Эрот - один из старших богов, возникших из Хаоса, или что, как считают орфики, он появился из яйца, мы говорить об Эроте как об одном из первых божеств не станем. Итак, родителями Эрота были то ли Афродита и Арес, то ли Афродита и Гермес, а может быть и Ирида и Зефир, или Артемида и Гермес; есть уж и совсем фантастические версии: например, поэт Олен (Olen) называет Эрота сыном Илифии, богини, помогающей при родах, а Еврипид ("Иполлит") и вовсе считает Эрота сыном Зевса...
У Гесиода Читаем:
Прежде всего во вселенной Хаос зародился, а следом
Широкогрудая Гея, всеобщий приют безопасный,
Сумрачный Тартар, в земных залегающий недрах глубоких,
И, между вечными всеми богами прекраснейший,- Эрос.
Сладкоистомный - у всех он богов и людей земнородных
Душу в груди покоряет и всех рассужденья лишает.
Орфики (сторонники философско-мистического течения) считали, что
Протогон, или Фанет (он же Эрот), вылупился из Мирового Яйца, созданного Хаососм и Эфиром. Протогон (Protogonus) значит "Перворожденный". У Протогона есть также и другие имена: Фанет ("Явленный"), златокрылый бог света и любви, Эрикапей (Ericapaeus), что значит "Могущественный", и Метис (Metis), "Мудрый". Он хозяин ключей эфира, неба, моря, земли, царства мертвых и тартара.
Есть и другие варианты. Позднее, в эллинистический и римский периоды
его изображают совсем еще мальчиком, белокурым и крылатым, капризным и хитрым. Он часто служит матери в обмен на какой-нибудь абсолютно бесполезный подарок (но у Аполлония Родосского Эрот и вовсе помыкает Афродитой). И в общем, каждый человек, вероятно, сможет более ясно представить себе Эрота, если вспомнит свое чадо (или вообще ребенка.
Самой же популярной остается версия, которая была уже приведена - из романа Апулея "Метаморфозы":
В некотором царстве-государстве жил царь с царицею, и было у них три дочери. Старшие красивы, а младшая, Психея, так хороша собой, что люди стали говорить, будто бы то сама Венера ходит среди них, или, что новая Венера родилась на земле. Народ стал нести ей дары и взывать к ней в молитвах. Справедливо вознегодававшая Венера "сейчас же призвала к себе сына своего крылатого, крайне дерзкого мальчика, который, в злонравии своем общественным порядком пренебрегая, вооруженный стрелами и факелом, бегает ночью по чужим домам, расторгая везде супружества, и, безнаказанно совершая такие преступления, хорошего решительно ничего не делает. Его, от природной испорченности необузданного, возбуждает она еще и словами, ведет в тот город и... показывает" девушку, призывая сделать так, чтобы Психея полюбила самого убогого и недостойного человека, который только отыщется на земле.
Караваджо. Купидон и Психея.
Хотя старшие сестры давно вышли замуж и жили тихой и счастилвой жизнью, к Психее нико не сватался. Опечаленный отец обратился к оракулу, и Аполлон ответил:
Царь, на высокий обрыв поставь обреченную деву
И в погребальный наряд к свадьбе ее обряди;
Смертного зятя иметь не надейся, несчастный родитель:
Будет он дик и жесток, словно ужасный дракон.
Он на крылах облетает эфир и всех утомляет,
Раны наносит он всем, пламенем жгучим палит.
Даже Юпитер трепещет пред ним и боги боятся.
Стиксу внушает он страх, мрачной подземной реке.
Поплакали родители, а делать нечего - нужно выполнять указы богов. И вот, когда девушка осталась на скале одна, Зефир поднял ее в небо и унес в диковинный сад. Во дворце ей стали прислуживать невидимые рабыни, а ночью явился Амур, и так много дней: днем ей прислуживали невидимые слуги, а ночью являлся неведомый супруг, который, как только начинала заниматься заря, улетал.
Жан-Батист Реньо. Амур и Психея.
Между тем, родители Психея старились, и старшие сетры решили проведать их. В ту же ночь Амур велел Психее не слушать голосов сестер, если те придут к утесу, что все, что ни скажут они, принесет ему немало страданий, а ей неминуемую гибель. На следующий день Психея была безутешна, и Амур, желая утешить возлюбленную, не только смирился с тем, чтобы она услышала сестер, но и в конце концов согласился приказать Зефиру отнести их во дворец.
Увидев в какой роскоши живет Психея, сестры решили отомстить ей за свою менее благосклонную судьбу. Напомнив Психее, что в предсказании говорилось о чудовище, сестры посоветовали ей спрятать бритву и свечу, и когда тайный супруг заснет, обезглавить его.
Наивная Психея последовала совету сестер, но стоило ей увидеть прекрасного бога, как решимость ее исчезла. Нечаянно уколовшись стрелой Амура, Психея воспылала еще большей любовью к богу, однако, дрогнув, уронила каплю масла, и Амур, проснувшись, взлетел в небо.
"Ведь я, простодушнейшая Психея, вопреки повелению матери моей Венеры, приказавшей внушить тебе страсть к самому жалкому, последнему из смертных и обречь тебя убогому браку, сам предпочел прилететь к тебе в качестве возлюбленного. Я знаю, что поступил легкомысленно, но, знаменитый стрелок, я сам себя ранил своим же оружием и сделал тебя своей супругой для того, значит, чтобы ты сочла меня чудовищем и захотела бритвой отрезать мне голову за то, что в ней находятся эти влюбленные в тебя глаза. Я всегда то и дело убеждал тебя остерегаться, всегда дружески уговаривал. Почтенные советницы твои немедленно ответят мне за свою столь гибельную выдумку, тебя же я накажу только моим исчезновением", - сказал он, остановившись в саду, и улетел.
А. Канова. Амур и Психея.
Далее следует подробный рассказ о злоключениях прекрасной девушки:
Опечаленная Психея попыталась утопиться, но река, не желая ссориться богом любви, отринула ее тело. Увидев ее, заплаканную, изможденную, Пан посоветовал ей не убиваться, а молиться Купидону, и хотя такой совет был едва ли не абсурден, Психея решила во что бы то ни стало найти супруга. Достигнув ближайшего города, в котором, царицей была ее сестра, Психея отправилась к ней и рассказала, что свет лампы открыл ей, что мужем ее был сам Купидон, но что он проснулся и выгнал ее, объявив, что предпочитает ее сестру (и Психея назвала имя). Восторженная сестрица тут же села на корабль, уплыла к тому утесу, откуда прежде Зефир переносил ее во дворец Купидона и не дожидаясь ветра, спрыгнула с обрыва.
Тем временем Психея дошла до города, где жила ее вторая сестра и рассказала ей ту же историю, что и первой; и эта завистница точно так же разбилась. Так, переходила она из одного города в другой в поисках возлюбленного.
Между тем, обожженый Амур улетел во дворец своей матери и лежал там больной. Расторопная чайка, узнавшая об этом, поспешила к Венере и рассказала ей о болезни сына и о том, что люди более не влюбляются и не женятся, что ругают за это бездельников Венеру и Амура. Не забыла чайка также упомянуть и Психею, которую Амур сделал своею возлюбленною вопреки приказу матери. Богиня пришла в ярость: накинувшись на сына, она пригрозила отнять у него оружие и горько отомстить его избраннице. Приказав запереть сына и строго охранять его (отчасти, страшась за ожог, отчасти, чтобы юноша не сбежал к возлюбленной), Венера удалилась на поиски девушки.
Между тем Психея сама решила идти к Венере. Когда она уже видела дворец богини к ней подбежала Привычка и за волосы приволокла к своей госпоже Венере. Богиня пришла в восторг: пообещав не позволить Психее родить, она приказала Заботе и Унынию избить девушку, а после перемешала рожь, ячмень, просо, мак, горох, чечевицу, бобы и велела Психее перебрать все это за день. Однако над Психеей сжалились муравьи, и когда Венера вернулась с пира, работа была уже выполнена.
На следующее утро Венера приказала Психее принести клок шерсти с золоторунных баранов, что паслись на лугу. Девушка покорно пошла, но лишь для того, чтобы утопиться в ближайшей реке, по берегам которой рос тростник. Одна тростинка сжалилась над девушкой и сказала: "Психея.. смотри не приближайся в этот час к ужасным овцам: когда палит их солнечный зной, на них обычно нападает дикое бешенство... Когда же после полудня спадет солнечный жар и приятная речная прохлада стадо успокоит, тогда... ты найдешь золотую шерсть, застрявшую повсюду среди переплетенных ветвей, - стоит лишь потрясти листву соседних деревьев".
Разгенванная богиня не замедлила дать следующее задание. На этот раз Психее необходимо было набрать в сосуд воды из реци Коцит, которую охранял дракон. Но и в этом испытании ей нашелся помощник: орел, птица Юпитера, набрал воды и отдал сосуд Психее.
В качестве последнего испытания Венера велела Психее спуститься в царство Орка (Аида) и взять у Прозерпины немного ее красоты. "Ведь, свою я уж истратила в заботах о сыне," - сказала Венера. Это задание, решила Психея, ей точно не по плечу. Поднявшись на саму высокую башню, Психея собралась сброситься вниз, как вдруг услышала голос самой башни: "Зачем, бедняжка, искать тебе
гибели в пропасти? Почему новые опасности и труды так легко удручают тебя? Ведь раз дух твой отделится однажды от тела, конечно, сойдешь ты в глубокий Тартар, но назад оттуда... не вернешься. Вот послушай-ка меня... Неподалеку отсюда находится Лакедемон, знаменитый город Ахайи; по соседству с ним отыщи Тенар, скрытый среди безлюдных мест. Там расщелина Дита, и через зияющие врата видна дорога непроходимая; лишь только ты ей доверишься и переступишь порог, как прямым путем достигнешь Оркова царства. Но только вступать в этот сумрак должна ты не с пустыми руками: в каждой держи по ячменной лепешке, замешенной на меду с вином, а во рту неси две монеты. Пройдя уже значительную часть смертоносной дороги, встретишь ты хромого осла, нагруженного дровами, и при нем хромого же погонщика; он обратится к тебе с просьбой поднять ему несколько полешек, упавших из вязанки, но ты не говори ни единого слова и молча иди дальше. Вскоре дойдешь ты до реки мертвых, над которой начальником поставлен Харон... Грязному этому старику ты и дашь в уплату за перевоз один из медяков, которые будут у тебя с собою, но так, чтобы он сам, своей рукой, вынул его у тебя изо рта. Это еще не все: когда будешь ты переправляться через медлительный поток, выплывет мертвый старик на поверхность и, простирая к тебе сгнившую руку, будет просить, чтобы ты втащила его в лодку, но ты не поддавайся недозволенной жалости. Когда, переправившись через реку, ты пройдешь немного дальше, увидишь старых ткачих, занятых тканьем; они попросят, чтобы ты приложила руку к их работе, но это не должно тебя касаться. Ведь все это и многое еще другое будет возникать по коварству Венеры, чтобы ты выпустила из рук хоть одну лепешку. Не думай, что потерять эти ячменные лепешки пустое, ничтожное дело: если одну хотя бы утратишь, снова света белого не увидишь. Преогромный пес с тремя большими головами, громадный и страшный, извергая громоподобное рычанье из своей пасти и тщетно пугая мертвых, которым зла причинить не может, лежит у самого порога, черных чертогов Прозерпины и постоянно охраняет обширное жилище Дита. Дав ему для укрощения в добычу одну из двух лепешек, ты легко пройдешь мимо него и достигнешь скоро самой Прозерпины, которая примет тебя любезно и милостиво, предложит мягкое сиденье и попросит отведать пышной трапезы. Но ты сядь на землю и возьми только простого хлеба, затем доложи, зачем пришла, и, приняв, что тебе дадут, возвращайся обратно; смягчи ярость собаки оставшейся лепешкой, заплати скупому лодочнику монетой, которую ты сохранила, и, переправившись через реку, снова вступишь на прежнюю дорогу и снова увидишь хоровод небесных светил. Но вот о чем я считаю особенно нужным предупредить тебя прежде всего: не вздумай открывать баночку, которая будет у тебя в руках, или заглядывать в нее, не проявляй любопытства к скрытым в ней сокровищам божественной красоты".
Сделав все так, как советовала башня, Психея получила от Прозерпины баночку, но, не удержавшись, открыла и тотчас уснула, ибо там был заключен сон подземного мира.
Между тем рана Амура зажила, и, беспокоясь за возлюбленную, он помчался к входу в царство Орка, где обнаружил спящую Психею. Сняв с нее сон, он спрятал его обратно в баночку. "Вот ты опять чуть не погибла, все из-за того же твоего любопытства. Но пока что усердно исполни поручение, которое мать моя дала тебе своим приказом, а об остальном я позабочусь", - сказал
Прюдон. Эрот и Психея.
Амур и улетел в небо в царство Юпитера.
Апулей заканчивает тем, что Юпитер дает согласие на брак Амура и Психеи, а чтобы Венера не сочла оскорбительным союз своего сына со смертной, дарует Психее бессмертие.
Полный текст мифа с подробными комментариями описан в книге Эриха Ньюманна «Амур и Психея: психическое развитие женского начала». Изд. Принстонского университета, Нью-Джерси, 1971.
Так же на основе этого мифа написана работа Роберта Джонса "Она" Глубинные аспекты женской психологии, в которой он рассмотрен более подробно.
К мифу об Эросе и Психее обращались некоторые поэты и писатели.
М. Дени. Эрот и Психея.
Джон Китс
Ода Психее
Перевод Григория Кружкова
К незвучным этим низойдя стихам,
Прости, богиня, если я не скрою
И ветру ненадежному предам
Воспоминанье, сердцу дорогое.
Ужель я грезил? или наяву
Узнал я взор Психеи пробужденной?
Без цели я бродил в глуши зеленой,
Как вдруг, застыв, увидел сквозь листву
Два существа прекрасных: за сплетенной
Завесой стеблей, трав и лепестков
Они лежали вместе, и бессонный
Родник на сто ладов
Баюкал их певучими струями.
Душистыми, притихшими глазами
Цветы глядели, нежно их обняв;
Они покоились в объятьях трав,
Переплетясь руками и крылами.
Дыханья их живая теплота
В одно тепло сливалась, хоть уста
Рукою мягкой развела дремота,
Чтоб снова поцелуями без счета
Они, с румяным расставаясь сном,
Готовы были одарять друг друга.
Крылатый этот мальчик мне знаком,
Но кто его счастливая подруга?
В семье бессмертных младшая она,
Но чудотворней, чем сама Природа,
Прекраснее, чем Солнце и Луна,
И Веспер, жук лучистый небосвода;
Прекрасней всех - хоть храма нет у ней,
Ни алтаря с цветами;
Ни гимнов, под завесами ветвей
Звучащих вечерами;
Ни флейты, ни кифары, ни дымков
От смол благоуханных;
Ни рощи, ни святыни, ни жрецов,
От заклинаний пьяных.
О Светлая! давно умолкли оды
Античные - и звуки пылких лир,
Что, как святыню, воспевали мир:
И воздух, и огонь, и твердь, и воды.
Но и теперь, хоть это все ушло,
Вдали восторгов, ныне заповедных,
Я вижу, как меж олимпийцев бледных
Искрится это легкое крыло.
Так разреши мне быть твоим жрецом,
От заклинаний пьяным;
Кифарой, флейтой, вьющимся дымком -
Дымком благоуханным;
Святилищем, и рощей, и певцом,
И вещим истуканом.
Да, я пророком сделаюсь твоим
И возведу уединенный храм
В лесу своей души, чтоб мысли-сосны,
Со сладкой болью прорастая там,
Тянулись ввысь, густы и мироносны.
С уступа на уступ, за стволом ствол,
Скалистые они покрою гряды,
И там, под говор птиц, ручьев и пчел,
Уснут в траве пугливые дриады.
И в этом средоточье, в тишине
Невиданными, дивными цветами,
Гирляндами и светлыми звездами,
Всем, что едва ли виделось во сне
Фантазии - шальному садоводу,
Я храм украшу; и тебе в угоду
Всех радостей оставлю там ключи,
Чтоб никогда ты не глядела хмуро, -
И яркий факел, и окно в ночи,
Раскрытое для мальчика Амура!
Фрагонар. Психея и Амур.
Психея
Что чувствовала ты, Психея, в оный день,
Когда Эрот тебя, под именем супруги,
Привел на пир богов под неземную сень?
Что чувствовала ты в их олимпийском круге?
И вся любовь того, кто над любовью бог,
Могла ли облегчить чуть видные обиды:
Ареса дерзкий взор, царицы злобный вздох,
Шушуканье богинь и злой привет Киприды!
И на пиру богов, под их бесстыдный смех,
Где выше власти все, все - боги да богини,
Не вспоминала ль ты о днях земных утех,
Где есть печаль и стыд, где вера есть в святыни!
Валерий Брюсов.
Дж. Уотерхауз. Психея вступает в сад Амура.
Психея
Пунш и полночь. Пунш — и Пушкин, Пунш — и пенковая трубка Пышущая. Пунш — и лепет Бальных башмачков по хриплым Половицам. И — как призрак — В полукруге арки — птицей — Бабочкой ночной — Психея! Шепот: «Вы еще не спите? Я — проститься…» Взор потуплен. (Может быть, прощенья просит За грядущие проказы Этой ночи?) Каждый пальчик Ручек, павших Вам на плечи, Каждый перл на шейке плавной По сто раз перецелован.
И на цыпочках — как пери! — Пируэтом — привиденьем — Выпорхнула. — Пунш — и полночь. Вновь впорхнула: «Что за память! Позабыла опахало! Опоздаю… В первой паре Полонеза…» — Плащ накинув На одно плечо — покорно — Под руку поэт — Психею По трепещущим ступенькам Провожает. Лапки в плед ей Сам укутал, волчью полость Сам запахивает… — «С Богом!» А Психея, К спутнице припав — слепому Пугалу в чепце — трепещет: Не прожег ли ей перчатку Пылкий поцелуй арапа…
Пунш и полночь. Пунш и пепла Ниспаденье на персидский Палевый халат — и платья Бального пустая пена В пыльном зеркале…
Марина Цветаева.
Амур и Психея. Статуя в Летнем саду.
Свежие комментарии