«ВЕЛЕСОВА КНИГА»: ПОДДЕЛЬНАЯ «ДРЕВНЯЯ РУКОПИСЬ» .
Вадим РОСТОВ
«Аналитическая газета «Секретные исследования»
На недавно состоявшемся в Минске собрании писателей-славистов России, Беларуси и Украины много говорили про мифическое «славянское единство трех народов», и в качестве «аргумента» писатели показывали «Велесову книгу».
Она, по их мнению, якобы доказывает этот миф. На самом деле «Велесова книга» - это грубая фальсификация, сделанная в начале XIX века и многократно разоблаченная ведущими советскими учеными.
ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ "ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ"
Сторонники подлинности «Велесовой книги» уверены, что эта летопись создавалась в IX веке в Новгороде. Считается, что книга, состоящая из древесных дощечек, содержит тексты из деревянных книг разных святилищ Новгорода. Полагают, что книгу создали до 864 года, так как последними из русских правителей в ней упомянуты Рюрик (Эрик) и Аскольд, правившие к тому времени соответственно в Новгороде и Киеве. Последнее событие, описанное в книге – подавление Рюриком восстания Вадима Храброго в 864 году.
Первые упоминания о манускрипте относятся к 1820-м годам. Именно тогда рукопись могла оказаться в коллекции собирателя древностей Александра Сулакадзева, личности с репутацией фальсификатора исторических документов и изготовителя многих подделок. Второй раз эта книга или нечто, на нее похожее, фигурирует в 1898 году в каталоге А.Н. Папина как "подделка рукописей и песен". И вновь нельзя с точностью говорить, что здесь речь идет именно о «Велесовой книге». Единственное, что наводит на мысль о ней, так это строчка Папина: "Патриархи. Вся вырезана на буковых досках числом 45".
В 1919 году во время гражданской войны старинные деревянные дощечки со старославянскими буквами якобы нашел офицер белой армии, командир Марковского дивизиона Али (в крещении Федор) Изенбек. Случилось это под Харьковом. Вестовой Изенбека собрал потоптанные солдатами дощечки и сложил их в мешок. Вместе с остатками белой армии книга ушла за границу, в Бельгию. Там, в Брюсселе, где поселился Изенбек, литератор Юрий Петрович Миролюбов заинтересовался его находкой. Миролюбов стал переписывать древнерусский текст дощечек, занимаясь заодно их реставрацией. Но началась Вторая мировая война. 13 августа 1941 года Изенбек умер, а его «Велесова книга», по мнению Миролюбова, попала в гестапо вместе с картинами бывшего белого офицера. С тех пор на суд исследователям осталась не оригинальная книга, а ее копия.
После войны, в ноябре 1953 года, в русском журнале "Жар-птица", издававшемся в Сан-Франциско, появилась сенсационная статья о том, что из Бельгии были получены фотографии некоторых дощечек с текстами пятого века, которые отыскал Юрий Миролюбов. Затем с 1957 года журнал начал публиковать переводы этих текстов, которые сделал А. Кур, бывший генерал белой армии Куренкова.
Спустя еще десять лет деревянными дощечками заинтересовался другой русский американец Сергей Лесной (Парамонов), который первым и дал название «Велесова книга» этому древесному манускрипту. В 1966 году в США Лесной выпустил серию книг "Велесова книга" – языческая летопись доолеговой Руси". На русский и украинский языки «Велесову книгу» переводили Николай Скрипник ("Лiтопис дохристиянськоi Русi-Украiни", Лондон-Гаага, 1972 год), а также русские австралийцы Соколов и Лазаревич.
ЭКСПЕРТИЗА УЧЕНЫХ
Когда в 1960 году Сергей Лесной прислал в Советский славянский комитет фотографию дощечки из «Велесовой книги», академик В.В. Виноградов поручил провести экспертизу снимка палеографу и языковеду Л.П. Жуковской. После изучения Лидия Петровна опубликовала в журнале «Вопросы языкознания» (1960, №2) статью «Поддельная докириллическая рукопись: (К вопросу о методе определения подделок)».
В журнале «Вопросы истории» (1977, №6) академик Б.А. Рыбаков, историк В.И. Буганов и лингвист Л.П. Жуковская опубликовали статью «Мнимая «Древнейшая летопись». И, наконец, в журнале «Русская речь» (1980, №4) была помещена статья члена-корреспондента АН СССР Ф.П. Филина и доктора филологических наук Л.П. Жуковской, в которой вновь анализировался язык «Велесовой книги» и делался вывод: «Это совершенно явная и грубая подделка, в которой нет ни «таинственности», ни «загадок».
О том, что «Велесова книга» - грубая фальсификация, писал и Д.С. Лихачев, а его ближайший ученик О.В. Творогов неоднократно это доказывал (например, в статье «Что стоит за «Велесовой книгой»?» в «Литературной газете» (16 июля 1986 г.), в статье в «Трудах Отдела Древнерусской Литературы» (т. 43, 1990 г.) и т.д.). Высказывались «против» и другие авторитетнейшие ученые.
И хотя советская наука дала четкий и ясный ответ – что это грубая подделка, многочисленные дилетанты продолжали настаивать на своем. Писатель В. Старостин писал в «Неделе», что ««Велесова книга» - бесценный дар, и недопустимо замалчиванием отстранять от нее читателей и писателей», писатель В. Жуков в «Огоньке» добивался «возобновления ее изучения», а поэт И. Кобзев в «Литературной России» делал вывод: «рукопись еще требует своего серьезного научного изучения».
Какое еще «серьезное научное изучение» нужно дилетантам-писателям, не считающим авторитетными оценки Б.А. Рыбакова и Д.С. Лихачева? Выше и авторитетнее в исторической науке СССР никого не было.
После краха коммунизма и отмены цензуры стало возможным издавать что угодно – и вот тут-то словно плотину прорвало: появились тысячи статей и книг писателей-дилетантов, воспевающих «Велесову книгу» как «бесценный дар». В том числе и на недавней встрече писателей России, Беларуси и Украины в Минске сии дилетанты почитали «Велесову книгу» как свою почти что «восточно-славянскую Библию».
Вся «бесценность» книги заключается для российских писателей только в том, что подделка описывает якобы «русское прошлое России до Рюрика». Мол, там всегда были славяне и «русичи». Этого доказательства того, чего на самом деле не было, крайне требовало мифологизированное сознание россиян. А потому подделка и была «принята на ура».
К этому аспекту фальсификации мы подробнее вернемся позже, а пока рассмотрим ряд «проколов» в «Велесовой книге», которые выдают подделку. Анализом языка рукописи мы заниматься не будем (этот анализ прекрасно сделан советскими учеными, и отсылаю читателя к указанным выше публикациям). Однако в плане исторической экспертизы советские ученые сказали меньше и на многие несуразности в рукописи вообще не обратили внимания. Как остался в стороне и главный вопрос – А ЗАЧЕМ ВООБЩЕ БЫЛА СДЕЛАНА ЭТА ПОДДЕЛКА?
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО КУПАЛО
В целом «Велесова книга» отражает заблуждения российской исторической науки 1810-1820 гг., служа как бы «подтверждением» для царивших тогда абсурдных гипотез и мифов. То есть, это памятник вовсе не «древней истории», а памятник заблуждениям российских историков начала XIX века.
Начинается рукопись с перечня «славянских русских языческих богов», в число которых по незнанию фальсификаторов угодил и Купала. Однако Купала – это вовсе не русский и не украинский бог и одноименный праздник, а западно-балтский, присутствовавший только у мазуров и белорусов (до 1840 года именовавшихся литвинами) и отражавший их западно-балтское происхождение. Российские этнографы это выяснили только к 1836 году, и сделал это известный собиратель русского фольклора И.П. Сахаров (1807-1863). Первое издание его «Сказаний русского народа» вышло 1836 году, в нем он писал: «Новейшие мифографы включили Купало в число славянских божеств; но его не было ни в Киеве, ни в других славянских землях. Об нем не говорят ни Нестор, ни другие писатели; это слово известно в наших письменных памятниках только с XVII столетия». И затем Сахаров указывает, что это праздник литвинов – «литовцо-руссов», переименованных царизмом в 1840-х годах в «белорусов», и правильно говорить не «Иван Купало», а «Ян Купало».
Сахаров пишет: «Литовцо-руссы называют Ивановское празднество – праздником росы. С вечера, под Ивановскую [Яновскую] ночь они собираются на избранном месте, на поляне ставят шалаши, разводят огни, поют песни, пляшут с факелами и перескакивают через огонь. Рано утром отправляются в лес – на росу. Утренние сборы называются у них «стадом», а пляска «коркодоном». Утром собирались травы для врачевания и чарования. Литовцо-руссы верят и в папаротников цвет… В Лужском уезде, по реке Луге, Ивановское празднество известно более под именем Соботок. Вероятно, что это название занесено из Литвы».
В России этот праздник Яна Купалы появился совсем недавно по историческим меркам: только после войны Московии с ВКЛ 1654-67 гг., когда царь Алексей Михайлович истребил половину белорусов, а около 300 тысяч вывез в качестве рабов в Московию. Именно от этих порабощенных белорусов (тогда именовавшихся «литвинами») местные финские народы Московии и переняли Радуницу и Яна Купалу (там Яна переименовали в Ивана Купалу на свой болгарский манер).
Обращаю внимание на фразу Сахарова: «НОВЕЙШИЕ мифографы включили Купало в число славянских божеств…», то есть в 1810-1820 гг. Что четко соответствует времени создания подделки.
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО СЛАВЯН И РУССКИХ
Следующая одиозная несуразность, отражающая желание российских «академиков» начала XIX века создать «подтверждение» своих концепций, заключается в том, что всюду в рукописи ее автор говорит о своем народе, как якобы имеющем две национальности. Мол, и русские, и славяне. Например: «То никто иной – русский воин, вовсе он не варяг, не грек, он славянского славного рода».
В стороне оставляю вопрос о том, что варяги тогда как раз и именовались русами, тут другое поражает. Это где же еще в других летописях Руси, Франции, Польши, Германии хоть один автор называет постоянно свой этнос двумя названиями? Например, «ляхи мы и славяне мы» или «франки мы и романцы мы»? Такого в принципе быть не могло, ибо у народа было только одно имя – и коль уж ты русин, то ты только и есть русин, а не славянин одновременно: так и написано во всех славянских летописях, и там нигде нет такой ДВОЙСТВЕННОСТИ (мол, мы еще и славяне). К тому же в то время люди вообще мало разбирались в этносах и ничего не понимали в языковых группах, и, например, даже Иван Грозный в середине XVI века был уверен, что венгры – это германский народ.
Эта странная двойственность самоопределения, нелепая для настоящих летописей, была нужна именно и только фальсификаторам, которые всячески хотели показать и якобы «русский» характер коренных народов России, и якобы «славянский». Мол, «убить сразу двух зайцев». Но с точки зрения мифического «автора» рукописи такие постоянные упоминания о своем «славянском происхождении» кажутся одиозной паранойей: точно так представьте себе, как реальные авторы «Повести временных лет» или «Великой Хроники Польской» всюду упоминают о том, что они не только русы и ляхи, но еще и индоевропейцы. Тут налицо какая-то «этническая ущемленность», искусственность.
В подделке: «Так мы шли, и не были нахлебниками, а были русскими – славянами, которые богам славу поют и потому – суть славяне». Именно в начале XIX века у российских историков и была модна гипотеза о том, что термин «славяне» происходит от «славить». Кого? Ну, Бога, получается, точнее – языческих богов.
Это, конечно, полная нелепица.
Во-первых, славяне себя не называли «славянами», не было вообще у них такого самоназвания. В разнообразных древних памятниках, начиная с VI века, встречается имя западно-европейского народа (отца славян, проживавшего на территории нынешней Германии) – Sclaveni, Sclavini, Stlavini, Sclavi, Stlavi. Сегодня мы неверно употребляем термин «славяне», так как исконно он звучал как «склавены» или «склавы».
Путаницу тут создала традиция славян именовать захваченные и ассимилированные народы «словенами» - то есть буквально «понимающими слово». Причем словены (словаки, словенцы и прочие производные) – это никакие не славяне, а только славянизированные иные этносы.
Член-корреспондент АН СССР Ф.П. Филин писал: «Пока нет ни одной гипотезы о происхождении названия славян, которая опиралась бы на более или менее достоверные и доказуемые основания» (Образование языка восточных славян. М.-Л., 1962). К этому мнению полностью присоединялись все российские лингвисты.
Академик А.И. Попов писал в работе «Славяне, Русь, Россия» («Русская речь», №2, 1972. С. 105), что название «славяне» не происходит от термина «слово». То, что некоторые из славянских народов имели название «словене», «словаки», «словенцы», - это только созвучно с термином «славяне», а на деле просто означает, что эти народы «владеют словом», то есть – говорят понятно славянам.
Древние славяне всех, говорящих на чужих языках, называли «немцами» и «немыми». Этот термин, как пишет А.И. Попов, происходит от названия германского племени неметов – Nemetes (в Северной Галлии), с которым граничили первоначальные славяне (затем термин был перенесен вообще на всех иностранцев, чья речь непонятна: свейские немцы (шведы), французские и т.п.). А вот тех соседей, которые говорили на понятном языке, называли «словенами» («словаками», «словенцами») – умеющими «словить». А.И. Попов (и другие лингвисты) указывал, что это не имеет НИКАКОГО отношения к термину «славяне-склавяне», а только нечто созвучное: «Такое сопоставление, внешне правдоподобное, тем не менее вряд ли выходит за рамки частых в подобных случаях народно-этимологических толкований, попыток позднейшего осмысления древних фактов на основе созвучий, чуждых действительной внутренней этимологической связи».
Другая одиозная несуразность в том, что авторы подделки в начале XIX века полагали, будто славяне существовали еще до Рождества Христова, потому описывают их битвы на Ближнем Востоке, потом с готами и гуннами. В ХХ веке наука выяснила, что славяне впервые появились как этнос только в IV-VI веках, до этого их не существовало на Земле.
Авторы фальсификации пишут, будто славяне появились от скифов и сарматов Дона и Кубани (заблуждения российских ученых начала XIX века), когда сравнительная лингвистика ХХ века показала, что славяне образовались как отпочкование от западных балтов. И происходило это вовсе не на территории Южной России, где никаких славян никогда не было, а в Центральной Европе, в Полабье, где и появились первые славяне.
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО САНСКРИТ
В 1810-1820 годах была модна гипотеза о том, что индусы получили свой санскрит от славян – что в полной мере отражено в рассказе «Велесовой книги» о том, как невесть с чего «русичи» отправились в Индию ее славянизировать. Описано, как за две тысячи лет до Марко Поло «русичи-славяне» проходят пустыню Гоби, проходят Китай, проходят Гималаи – и приходят в Индию, даруя ее населению «свой славянский и русский язык».
Увы, наука ХХ века выяснила, что санскрит близок вовсе не славянским языкам (и тем более не русскому языку, у которого 70% лексики – неиндоевропейской тюркской и финской). А близок языкам восточных балтов – жемойтов, аукштайтов и латышей. Что вовсе не говорит о том, что жемойты или латыши «покоряли Индию», а говорит только о том, что некое отпочкование от индоевропейцев, пришедшее в Индию и ставшее там «избранной белой кастой» со своим языком санскритом, ушло отсюда туда еще в те времена, когда у индоевропейцев был единый язык. Который ближе всего сохранился в своих основах у восточных балтов только потому, что две тысячи лет те вели замкнутый образ жизни, не контактировали с соседями и прятались в своих чащобах, отстав цивилизационно от остальных индоевропейцев (последними в Европе приняли христианство и обрели письменность).
И, конечно, никакой «Руси», как и никаких «славян» тогда (при покорении Индии) и в замысле не существовало, ибо не было еще ни романцев, ни германцев (славяне появились последними). Басня о том, как «славяне-русичи» научили Индию санскриту, - это, безусловно, явное доказательство фальшивки.
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО ЭТНОСЫ
В «Велесовой книге»: «Отсюда изошли три славные рода. Отсюда идут древляне, кривичи и поляне, ибо первая дочь Богумира имела имя – Древа, а другая – Скрева, а третья – Полева. Сыновья же Богумира имели имена – Сева, и младший – Рус. От них идут северяне и русы».
Термин «Русь» (и народ «русы») происходит не от невесть откуда придуманного странного имени, никогда у славян не существовавшего – «Рус». А, скорее всего, от тотема рыси. Подробно мы это рассматривали в нашей публикации «Где искать Русь?» (№24, 2007).
Что же касается перечисленных тут якобы «славянских народов», то ни один из них славянским не был.
Кривичи – это западные балты, славянизированные ляхами к IX веку. Их Крива была родственная этнически Ятве ятвягов, Дайнове народа дайнова, Мазове народа мазуров, наконец – Литве лютичей-литвинов как общему объединению западных балтов, происходившему под влиянием славянизации. И родственна пруссам Порусья. Кривичи исконно говорили на западно-балтском языке и поклонялись живойту – возведенной в культ змее, при этом археология ХХ века показывает, что культура кривичей никогда не была славянской, а является чисто балтской.
Л.В. Алексеев в книге «Полоцкая земля» (М., 1966) пишет: «Современные данные археологии и топонимики показывают, что в эпоху раннего железа Восточную Европу населяло три крупных группы племен. Первая, ирано-язычная, занимала Крымский полуостров, Кубань, Нижний Дон, Нижний Днепр и доходила на севере до водораздела Сейма, Десны и Оки… Вторая, финно-язычная группа, охватывала все Верхнее Поволжье, бассейн Средней и Нижней Оки, на западе доходила до озера Эзель и оставила так называемую Дьяковскую культуру. Третья, балто-язычная, охватывала все Верхнее Поднепровье (включая Киев, правобережье Сейма, верхнюю Оку) и уходила на запад в Прибалтику».
Вот эта балто-язычная группа и являет собой и кривичей, и древлян, и полян (на Украине еще была сильна сарматская составная). «Велесова книга» показывает совершенно иную фантастическую картину: в ней вся Россия две тысячи лет назад населена только славянами (причем, русскими), и невесть куда исчезли тут в реальности проживавшие балты, финны, сарматы и тюрки.
Российские ученые 1820-х годов выдвигали ошибочную гипотезу о том, что предки славян являлись горцами, - и в подделке мы читаем: «Прежде был славянский род в горах великих и высоких».
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО РЮРИКА
«Велесова книга» описывает путешествие «русских славян» из глубокого Востока в сторону Европы: «Мы пришли от Старого града к озеру Ильмень и основали Новгород. И отныне мы здесь пребываем».
На самом деле Новгород основали ободриты-русины Рюрика, и пришли они действительно из Старогорода, но он находится вовсе не на Востоке, а на Западе – на территории нынешней Германии (Ольденбург). Основатели Новгорода – это вовсе не «восточные славяне», а славяне западные, их черепа в новгородских могилах периода основания города абсолютно идентичны антропологически черепам ободритов в могильниках возле Мекленбурга. А сам язык новгородских берестяных грамот – это в точности язык ляхов и полабских славян (ободритов Рюрика), и он крайне отличается от языка Киевской Руси, в котором было огромно балканское и карпатское влияние.
Ученые 1820-х годов ошибочно полагали, что славяне и Русь существовали у Ладоги еще до прихода Рюрика (и в это ошибочно продолжают верить миллионы россиян, в том числе невежественные российские писатели). Однако Новгородская экспедиция под руководством академика В.Л. Янина бесспорно показала, что Русь, славяне и русский язык (язык ободритов) появились в Новгороде одновременно с появлением там Рюрика. А до Рюрика там не было ни славян, ни Руси: вокруг Ладоги жили местные финны-саамы (чудь), а в самой Ладоге находилась шведская колония – эти колонисты, враждуя с местными финнами, и призвали Рюрика.
Завершается книга проклятиями в адрес Рюрика, ибо российские историки начала XIX века ненавидели Запад (выражая свой имперский ордынский менталитет) и, считая Рюрика норманном, полагали, что ненависть к Рюрику – это «патриотично».
«И пришел на нас Аскольд и Рюрик. И о том я молю богов, чтобы избавилась Русь от этого зла».
Когда на самом деле Русь на землях Ладоги была только там, где и был Рюрик с его колонистами ободритами-русинами.
«Аскольд не русич, а варяг… И Рюрик не русич, потому что он, как лис, рыскал с хитростью в степи и убивал купцов, которые ему доверялись». Одиозные домыслы фальсификаторов.
«Отвадьте Рюрика от земель наших, гоните его с глаз долой туда, откуда пришел».
Рюрик вообще-то и пришел с истинной исторической Руси – Руси Полабской. Чудь и шведские колонисты Ладоги никак не могли выгнать назад «туда, откуда пришел» Рюрика и его ободритов-русинов – ибо их земли там захватили немцы, и поэтому полабские славяне-русины массово мигрировали в новую колонию.
Но если фантастически предположить, что саамы чуди и шведские колонисты Ладоги все-таки смогли бы прогнать ободритов, то сама история России была бы иной. Там не было бы этих колоний западных славян, и местные финны остались бы не славянизированными. Их в то время уже ассимилировали шведы – и следует ожидать, что вся Северная Россия стала бы частью Великой Швеции, а ее финны – частью шведского этноса. Южные финские земли Центральной России прибрала бы к своим рукам Русь Киева (которая существовала и без Рюрика, ибо была русифицирована Карпатской Русью еще задолго до призвания Рюрика на Ладогу). В итоге в середине XIII века Орда столкнулась бы тут не только с финскими колониями Киева (в лице будущей Московии), а еще и с финскими колониями Швеции – воевать с которыми, скорее всего, не стала бы. Ибо и в реальной истории Орда не полезла в Балтику. Одним словом, Швеция была бы сегодня крупнейшим европейским государством, занимающим все земли нынешней Северной России, включая Ленинградскую, Новгородскую, Псковскую, Архангельскую и другие области. Причем, не существовало бы и Финляндии с Карелией, которые были бы запросто ассимилированы шведами (от чего Финляндию спасла российская оккупация), как, скорее всего, не существовало бы и финской Эстонии.
Вот что было бы – если бы прогнали полабских русинов и их Рюрика «с глаз долой туда, откуда пришел».
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО ЛИТВУ
Автор «Велесовой книги» использует термин «Киевская Русь», хотя таковой был придуман историками России только в XVIII веке и никогда не существовал ни в одной летописи. В настоящих киевских летописях Киевское Государство называется просто «Русью» - и при этом земли Московии и Новгорода (и даже Смоленск) вообще Русью в летописях не считались.
В «Велесовой книге» пишется про период войн с готами: «А вокруг нас была чудь, а также была литва». Но термин «Литва» впервые появляется на территории Восточной Европы только с приходом в район Новогродека (ныне Новогрудок) колонии лютичей-литвинов из Полабья в 1230-е годы. Это через три века после времени якобы написания «Велесовой книги»! И до 1230-х годов летописи упоминают только находившиеся тут (в Западной и Центральной Беларуси) Ятву ятвягов (столица княжества город Дарагичин, ныне Драгичин) и Дайнова народа дайнова (столица княжества город Лида). Именно с ними воевал киевский князь Владимир – а вовсе не с «Литвой», каковой тут тогда не было и быть не могло. (При этом подчеркну, что Жемойтия к вопросу Литвы вообще никакого отношения не имеет.)
Странна и сама география: «вокруг нас была чудь, а также была литва». Вокруг кого «нас»? Чудь – это саамы, жившие у Ладоги, а литва – это Западная Беларусь, и между этими землями – огромное расстояние и десятки других народов. Причем чудь и мурома были первыми финскими народами, славянизированными ободритами Рюрика, а южнее, в Центральной России, жили многие другие финские народы, которые были славянизированы только в позднем средневековье или уже при Петре Первом. Это народ эрзя (столица Эрзя – ныне Рязань), это народ мокша (столица Моксва – ныне Москва), это мордва, пермь, мещера и т.д.
НЕСУРАЗНОСТЬ ПРО ПОЛЯКОВ
В книге: «И там Кий утвердил град Киев. И вот собрались поляне, древляне, кривичи и ляхи вместе в Руси, и стали русичами».
Но, во-первых, не было слова «русичи», а был термин «русины». Во-вторых, кривичи никогда не были ни «Русью», ни «русичами» или «русинами» - а были только Литвой и литвинами. Например, Франциск Скорина себя называл по вере русином, а этнически литвином из Полоцка. Но подчеркиваю – книга пишет о ЯЗЫЧЕСКИХ ВРЕМЕНАХ, когда не было никакой РПЦ Киева, и поэтому не было и повода себя по вере именовать русином.
Но самое интересное и поразительное: с какого боку тут среди «Руси» и «русичей» оказались еще и ляхи?
Вот и торчит из мешка лжи огромное шило. Россия захватила ВКЛ и Польшу в 1795 году – и требовались «историко-идеологические обоснования» этой оккупации. Вот в 1810-1820-х годах российские ученые и взялись изготовлять фальсификации типа «Велесовой книги», в которых в «Русь» и «русичей» зачисляли уже и ляхов – то есть поляков. Царизм ставил перед собой задачу русификации (то есть московизации) литвинов и поляков. Первых он успел превратить в «белорусов» (правда, после нашего восстания 1863-64 гг. и это им выдуманное название запретил, введя вместо «Беларусь» термин «Северо-Западный край»), а вот с поляками оказалось труднее. И хотя само слово «Польша» было в рамках русификации поляков запрещено в 1888 году (вместо него царизм ввел название «Привисленский край»), но поляки, в целом, успешно отвергли все этнические эксперименты царской России.
Как видим, «Велесова книга» отражает имперские нужды царизма – в том числе задачу русификации оккупированной Польши. Это, кстати, позволяет точно установить, что подделка была создана не ранее 1795 года.
ФАЛЬСИФИКАТОР
Собрание А.И. Сулакадзева являлось целой библиотекой одиозных фальсификаций. Например, «Коледникъ V века дунайца Яловца, писан в Кiеве». Забавно: еще не существует славян и самого Киева, еще не родились Кирилл и Мефодий, не существует болгар и чехов, для которых те создавали славянскую письменность – но уже некий дунаец в V веке смело пишет на кириллице. Или: «Волховникъ, рукопись VI века Колота Путисила, жившаго в Русе граде, въ печере». То есть, у финнов еще в VI веке был и славянский язык, и славянская письменность, и город с названием Русь. Или такие книжки: «Поточник 8 века, жреца Сонцеслава», «Путник IV века». Снова – кириллица до рождения Кирилла, славянские книжки у саама «жреца Сонцеслава» за век до прихода Рюрика, и вообще славянская книжка IV века – когда никаких славян еще не существовало.
Или вот некая рукопись «Перуна и Велеса вещания в киевских капищах жрецам Мовеславу, Древославу и прочим…», относящаяся к V-VI векам. Тоже писана на кириллице – не смущает. Впрочем, была у Сулакадзева и какая-то книга, «писанная рунами».
Среди этого собрания ненаучной фантастики были и деревянные произведения. Например, «О китоврасе; басни и кощуны»: в примечании сказано, что «На буковых досках вырезано и связаны кольцами железными, числом 143 доски, 5 века на славенском».
Вот ведь как забавно: самая древняя «Библия» всей Европы датируется VIII веком – и древнее этого книг в Европе нет (до открытия свитков Мертвого моря в ХХ веке, но это не европейские книги). Как нет никаких «древних книг» и у европейских славян – чехов, поляков, словаков, болгар, сербов и пр. И только Россия показывает целую кладезь книг IV, V, VI веков. Причем, написанных не финнами и сарматами, которые там тогда жили, даже не готами, а – славянами, которых там вообще не было.
Мало того, выясняется, что Кирилл и не создавал никакого алфавита для славян, ибо он используется в российских книгах еще за многие века до его рождения. Но поскольку Кирилл был послан Византией вовсе не для создания славянской письменности, а для создания ПЕРЕВОДА БИБЛИИ на славянский язык, то оказывается, что россияне стали христианами еще в IV веке – ведь язык их «древних книг» является именно кириллицей, трансформацией греческого алфавита. И, кстати, именно производным от кириллицы является и алфавит «Велесовой книги». Хотя кириллица проникла в Киевскую Русь только с ее крещением – как язык христианских книг, а в языческой финской России того времени наличие христианского окологреческого алфавита – вообще полный абсурд.
Но самое забавное в том, что в IV веке не было никакой Византии – и Римская империя только в этом веке сама приняла христианство. Однако уже есть якобы книги IV века, которые писали авторы финских земель Центральной России на алфавите окологреческом, то есть на кириллице, на славянском языке. Но чтобы появился сей окологреческий алфавит – вначале надо было появиться самой Византии как Второй Римской империи. С чего это финны-язычники России выдумали писать свои книжки греческим алфавитом еще до рождения Византии – вот ведь загадка.
В начале XIX века из всего «собрания» Сулакадзева был опубликован лишь небольшой фрагмент из «Боянова гимна князю Мистиславу», записанный руникой, в переводе Г.Р. Державина («Чтения в Беседе любителей русского слова», СПб., 1812. Кн. 6. С. 5), а также так называемый «Оракул новгородский» (там же).
Среди российских историков нашлись честные, отвергавшие эти фальсификации. Известный российский лингвист А.Х. Востоков так охарактеризовал язык одного «памятника» из собрания Сулакадзева: «исполненное небывалых слов, непонятных словосокращений, бессмыслицы, чтобы казалось древнее». Когда в 1823 году встал вопрос о передаче собрания Сулакадзева в Румянцевскую библиотеку (ныне Российская Государственная библиотека, бывшая библиотека им. В.И. Ленина), канцлер Румянцев предложил А.Х. Востокову провести экспертизу архива Сулакадзева. В итоге все собрание Сулакадзева было отвергнуто как собрание подделок.
Сегодня российские историки, являющиеся энтузиастами «Велесовой книги», так это комментируют: «Вероятно, Востокову казалось невозможным существование славянской письменности во времена до Кирилла и Мефодия». Существования – ГДЕ?
Ведь вопрос-то не только в «существовании славянской письменности во времена до Кирилла и Мефодия» (что фантастика), а – что самое главное – в том, что никаких славян на территории России ВООБЩЕ НЕ БЫЛО (кроме колоний западных славян ободритов в Новгороде с конца XI века). Ведь и исследования генофонда русского народа, проводившиеся российскими учеными РАН в 2000-2006 гг., показали, что генетически русские – вовсе не славяне, а чистокровные финны, ничем не отличающиеся от мордвы (см. нашу статью «Лицо русской национальности», №15, 2006). То есть русские – это славяноязычные финны по своим генам – а не славяне, что является НАУЧНЫМ ФАКТОМ, доказанным Российской Академией Наук в первом же исследовании генофонда русского народа.
ЦЕЛЬ ФАЛЬСИФИКАЦИИ
В конце XVIII века Россия оккупировала огромные территории Украины, Великого княжества Литовского (Беларуси) и Польши. Столь глобальные завоевания потребовали в качестве «обоснования» и глобальную фальсификацию истории. Екатерина II лично редактировала составляемую ею «Историю России», правя при этом исторические документы, давая распоряжения по уничтожению некоторых документов и по написанию фальшивок.
Среди политических задач стояли: 1) чем-то обосновать приобретение этих совершенно чужых для России территорий; 2) для подавления национально-освободительной борьбы белорусов и украинцев – придумать миф о том, что они якобы всегда мечтали оказаться под властью России; 3) в рамках этого мифа следовало создать еще один миф – о том, что московиты являются славянами и Русью, а не финским населением финской Московии; 4) для прикрытия реализации этих задач следовало провести массовую ревизию всех летописей и исторических документов в захватываемых территориях с целью их исправления или уничтожения.
Екатерина 4 декабря 1783 года своим Указом повелела создать "Комиссию для составления записок о древней истории, преимущественно России" под начальством и наблюдением графа А.П. Шувалова". В 1792 году "Екатерининская история" увидела свет, с тех пор вносить что-либо иное в каркас истории Российской Империи категорически воспрещалось. Задача фальсификации сводилась Екатериной к двум практическим частям: 1) написать никогда не существовавшие «летописные своды» Московии периода Орды (их до этого никто в мире не знал и никто до 1783 года не упоминал, они все массово сотнями ВПЕРВЫЕ появляются миру только при работе Комиссии); 2) исправить летописи Украины и ВКЛ, внося в них поправки в виде ссылок на сочиняемые события в древней Московии и на сочиняемые «летописные своды» Московии.
Впервые московиты-русские (то есть славяноязычные финны эрзя Эрзя-Рязани, мокша-моксель Москвы и Суздаля, мурома Мурома, саамы Новгорода и Пскова и т.д.) узнали о том, что они, оказывается, являются какими-то «славянами», в 1790 году. Тогда императрица поручила члену Комиссии Александру Васильевичу Храповицкому (1749-1801, в 1782-1793 годы Статс-секретарь Екатерины II) создать миф о том, что россияне – это якобы славяне, для чего тот "Отыскал бумаги, во время житья в Эрмитаже писанныя о древности Славян, с изысканием первобытного народа". То есть, пошел и сделал фальшивки – в их изготовлении и заключалась вся работа Комиссии, как следует из мемуаров Храповицкого, Карамзина и др. Причем Карамзин вообще не скрывал, что в создании «Истории государства Российского» использовал весомый «примес лжи».
Вот так по распоряжению императрицы с 1790 года появляется одиозная и нелепейшая басня о том, что финны России, балто-сарматы Украины и западные балты Литвы-Беларуси – это якобы «восточные славяне», да еще и «русичи», да еще и якобы «выходцы изначально с территории России». В дальнейшем россияне настолько уверовали в это измышление, что даже современные научные его опровержения (например, академика В. Янина) абсолютно не воспринимают. С подачи РПЦ Москвы российская интеллигенция продолжает жить верой в эту басню про «братство и общее происхождение» своего финского народа с народами западных балтов (белорусов) и днепровских балтов и сарматов (украинцев). Ибо этот миф подпитывает имперское сознание россиян, дает якобы «права» называть территорию соседей «российскими землями». Это – один из столпов в менталитете гомо империкуса.
Итак, с 1783 года по начало XIX века официоз России массово занимался фальсификацией истории для своих имперских нужд: исчезли подлинники тысяч «неудобных» летописей Украины и ВКЛ, а вместо них появились невесть откуда КОПИИ якобы летописей финской Московии – без единого оригинала. Подход тот же самый, как и в «Велесовой книге» в отношении, например, ляхов, которых следовало «записать в русичей».
В принципе, «Велесова книга» только продолжает этот ряд фальсификаций и выпадет из него лишь своей одиозностью и грубым качеством подделки, что видно с первого взгляда любому ученому. Очевидно, что «Велесова книга» не являлась плодом труда кого-то из Комиссии императрицы, ибо те действовали намного тоньше и хитрее: как правило, делали только свои небольшие исправления в реальные исторические документы, убирая «нежелательную правду про истинное место Московии» (финское или ордынское) и добавляя свои вымыслы о Московии. Как, например, было добавлено об «основании Москвы князем Долгоруким», когда на самом деле Москвы как субъекта сбора дани не существует в первых ордынских списках – и первые упоминания о Москве появляются только в период Орды (то есть Москву основала Орда). Вот такими приписками «по мелочам» (но «мелочам» крайне важным для Московии) и занималась Комиссия под прямым руководством Екатерины II, которая давала прямые указания, что и как исправлять (подробно о работе Комиссии мы рассказывали в статье «Фальсификация истории России» №16, 2006).
Интересно, что и знаменитое «Слово о полку Игореве» тоже является такой «хитрой» фальсификацией: к реальному произведению старины добавлены современные имперские «поправки» россиян – в рамках указа царицы от 1790 года о том, что финны-россияне в древности были якобы славянами. И все споры вокруг подлинности этого произведения крутятся как раз вокруг того, насколько тут был россиянами внесен знаменитый «примес лжи» Карамзина.
Добавлю, что фальсификацией истории активно увлекался и А.С. Пушкин, который с апломбом полагал (и был прав!), что одно гениальное произведение поэта – перевесит все летописи и абсолютно изменит восприятие своей истории у народа. Действительно, его якобы «русские сказки» являлись на деле ОРДЫНСКИМИ и ФИНСКИМИ сказками – с именами финнов типа Дадон или Гвидон (и поныне национальные имена народа перми). Стоило России влезть на Кавказ, как возникла задача русификации народов Кавказа – и Пушкин тут же пишет «Руслана и Людмилу», спекулируя на созвучии «Русь» и «Руслан», хотя Руслан – это имя нерусское и неславянское, а сарматское осетинское. Политическое «второе дно» произведения очевидно: осетин любит русскую Людмилу, а их любви препятствуют всякие «враги России» (на деле – враги экспансии России). По сути это политический памфлет с внедрением идеи о том, что кавказские народы – это якобы Русь, якобы они всегда мечтали жить под властью России.
Что касается «Велесовой книги», очевидно, изготовленной целым цехом создателей таких подделок, финансировавшимся аристократом А.И. Сулакадзевым (скопившим целую коллекцию таких фальсификаций), то и тут следует четко уточнить следующее. Если обычно такие подделки создаются с целью их продажи, то в данном случае такой цели у фальсификаторов НЕ БЫЛО. А.И. Сулакадзев, как и А.С. Пушкин, как и Карамзин с Храповицким и другими членами Комиссии Екатерины II, - создавали свои фальсификации не с целью нажиться на продаже раритетов, а только с целью фальсифицировать саму историю – внося в нее свои ИСПРАВЛЕНИЯ.
Подобного не было больше нигде и никогда – ни в одной стране мире, кроме России. Только там обнаружились огромные проблемы со своей национальной самоидентификацией, которая по статусу империи требовала «великого прошлого», а в прошлом были только завоевание киевскими князьями и затем чингизидами Орды. Другая проблема в том, что киевские князья-оккупанты, обращая местных финнов Центральной России в своих рабов, с помощью киевских попов славянизировали их, давая кроме веры во Христа (искаженной для колоний обожествлением князей-захватчиков) – еще и славянские имена. И учили славянскому языку по болгарским церковным книгам – отчего нынешний русский язык так похож на болгарский. Хотя до Болгарии от Москвы – чудовищное расстояние, на этом пути десятки иных народов и этносов, в том числе сами украинцы-русины, чей язык как раз на порядки менее похож на русский, чем болгарский язык.
И главная проблема была для Екатерины II в том, что Россия – это и есть Орда, но только переименованная, ибо почти все ордынцы приняли веру РПЦ Москвы и получили болгарские имена и фамилии. Вспоминать об ордынском прошлом России – значило подрывать устои государства, главным из которых была РПЦ Москвы, обратившая в московскую веру десятки миллионов ордынцев. Напомню снова, что и сам Карамзин был отнюдь не славянином, а потомком мурз Орды, перешедших на служение Москве. Он это знал и явно это учитывал при написании своей «Истории государства Российского», где фактически славянизировал своих предков Орды.
Сегодня сторонники «Велесовой книги» потому и верят в нее, что отвергают свою историю коренных финских народов Центральной России и тюрок Орды. А некоренных, кроме финнов и тюрок, в России и нет, ибо никакие славяне никогда туда не приходили, за исключением малочисленных княжеских дружин Киева и киевских попов, которые сами-то славянами не были, а были только славянизированными днепровскими балтами и сарматами. И отвергают свою историю Орды – ибо стали православными веры РПЦ Москвы. Но эти изменения кажутся только формальными, ибо сам менталитет Орды и являлся на протяжении веков менталитетом Московии-России (что часто в России с сожалением называют «наследием менталитета Византии», хотя Россия к Византии абсолютно никакого отношения не имеет – в вопросе менталитета, и под «византийским менталитетом» понимается везде только и именно ее ордынский менталитет).
И уж абсолютным наследником менталитета Орды стал СССР, где население власть угнетала как полных рабов, а в войнах свой народ считала пушечным мясом. Западнофобия, славянофобия (ненависть к национальной сути и истории поляков, литвинов-белорусов, русинов-украинцев), русофобия (ненависть к независимой Украине как истинной исторической Руси) – все это в СССР было одиозными чертами менталитета Орды.
Можно полагать и так, что реформы Петра I и затем исторические фальсификации Екатерины II имели целью переделать русифицированное население бывшей Орды и теперь России – в европейцев. Ведь даже и «Велесова книга» (в которой ясно виден ордынский менталитет хотя бы в ее одиозной западнофобии), если на нее с этой стороны взглянуть, все-таки пытается показать, что население территории России было в прошлом славянами – а значит, все-таки европейцами, частью Западного Мира. Вот парадокс.
Но все равно с созданием СССР начался одиозный «откат» в этих представлениях, и страна вернулась к Орде, создав полный ее аналог. И, увы, в таком менталитете Орды и пребывают сегодня миллионы людей, солидарные или с менталитетом СССР, или с менталитетом неоимперских воззрений в России – что та же самая Орда. Разоблаченные наукой подделки типа «Велесовой книги» не умирают в забвении, а продолжают жить своей жизнью, потому что востребованы мифологией менталитета.
Опубликовано на http://vodolej1949.narod.ru/textF5.html
Свежие комментарии