Лаврентьева М. Ю.
Принято считать, что драма как самостоятельное художественное произведение, предназначенное для исполнения в театре, впервые возникла и стала развиваться в древней Греции. Однако, среди множества древнеегипетских письменных источников обнаружена довольно значительная группа текстов, которые по форме, содержанию и характеру могли предназначаться для исполнения какого-либо праздничного действа или представления и поэтому были названы драматическими.
Впервые характерные черты или критерии для определения драматических текстов предложил французский ученый Э. Дриотон 1 . Он, в частности, обратил внимание на присутствие в драматических текстах “сценических указаний”, которые представляют собой краткие пометки, тесно связанные с происходящим действом. Роль таких пометок заключалась в том, что они поясняли и дополняли диалоги, указывали имена богов и персонажей, названия предметов и мест действия, давая возможность при чтении произведения мысленно представить то, что во время представления могли бы увидеть зрители.
Так, например, в тексте Рамессейского драматического папируса после каждого высказывания следуют две-три сценических ремарки в вертикальных колонках. В первой чаще всего упоминаются имя бога, божественный предмет (“Глаз Хора” – строки 73, 77, “Оба глаза Хора” – строка 74, “Бедро Сета” – строка 108 и т. п.) или действо, которое следует исполнить (“Осирис, давящий Сета” – строка 22, “Сет, связанный путами” – строка 52, “Передать головы богам” – строки 98-99 и т. д.). Во второй сценической ремарке указывается земной эквивалент того предмета или лица, которые были названы в первой пометке. Так, в строках 24 и 38 ладья отождествляется с Сетом, который несет Осириса, вино в строке 70 представляет глаз Хора, быки в строке 32 – спутников Сета и т. д. В третьей ремарке могут быть названы место, где происходят события (Летополис – строки 121/122), действо (“Восхождение на небо” – строка 33) или лицо, присутствующее при исполнении представления (Верховный жрец Гелиополя – строка 50).
В настоящее время известно довольно большое количество драматических текстов, относящихся к разным хронологическим периодам истории древнего Египта. Они делятся на две группы. 1. Полные тексты и фрагменты произведений, образующих единое целое. 2. Отрывки, цитируемые в других произведениях. Изучение драматических текстов позволяет расширить наши знания об истории зарождения, развития и становления театрального искусства в целом, поскольку они являются одними из самых древних в мире письменных источников такого типа.
Среди наиболее важных драматических текстов, дошедших до нас в более или менее полной, завершенной форме, можно отметить уже упомянутый Рамессейский драматический папирус и текст “Победа Хора”, начертанный на стенах храма бога Хора 2 в Эдфу.
Рамессейский драматический папирус, ныне хранящийся в Берлинском музее (p. Ramesseum В), был обнаружен в 1896 г. Дж. Квибеллом в одной из гробниц эпохи Среднего царства в западной части Рамессеума – заупокойного храма Рамсеса II в Фивах. Его текст был переведен и детально прокомментирован выдающимся немецким египтологом К. Зете 3 , который датировал свиток временем правления фараона Сенусерта I, то есть примерно серединой XX в. до н. э. Это единственный папирус драматического содержания, целиком сохранившийся до наших дней.
Запись мифа о “Победе Хора” была сделана на внутренней стороне западной стены храма Хора в Эдфу в период правления Птолемея IX и его младшего брата Птолемея Х (110 г. до н. э.). Английский ученый X. Фэрман, исследовавший памятник 4 , полагал, что этот текст восходит к более древним временам, возможно к эпохе позднего Нового царства, примерно к 1300-1200гг. до н. э.
По вопросу о теме Рамессейского драматического папируса мнения ученых разделились. Дело в том, что найденный свиток был свернут таким образом, что внутри находился его правый край. Если писец записал текст справа налево, тогда неясно, с какой стороны нужно приступать к чтению рукописи? Зете считал, что рукопись следует читать слева направо, постепенно разворачивая свиток. Тщательно изучив внутреннюю композицию текста, он выделил 46 сцен. Анализируя последовательность сцен, прочитанных слева направо, Зете сделал вывод, что речь шла о коронации Сенусерта I после смерти его отца Аменемхета I 5 . Церемония начиналась с действ по подготовке к торжественному событию – вступлению на трон, и, прежде всего, с оснащения ладьи, на которой фараон принимал участие в ритуале. Кульминацию составляли сцены самой коронации. В заключении совершались обряды, связанные с погребением умершего государя.
В 1954г. в статье “Заметки к ритуалу Рамессейского драматического папируса”6 , немецкий исследователь В. Хельк отметил, что последовательность сцен, предложенная Зете, не может быть верной, так как она лишена логики. Хельк предположил, что изначально существовал древний свиток, лишенный всякого мифологического комментария, который состоял из изображений с краткими надписями. Когда он пришел в негодность и начал рассыпаться, появилась необходимость его переписать. И именно по вине переписчика, по мнению Хелька, неверно развернувшего и прокомментировавшего текст древнего папируса, приняв за основу миф об Осирисе 7 , последовательность сцен Рамессейского драматического папируса оказалась нарушенной. Чтобы восстановить правильный порядок сцен, Хельк обратился к изображениям Хеб-Седа 8 Аменхотепа III в гробнице Хериуфа в Фивах, найдя в них сходство с изображением Рамессейского папируса.
Вскоре к дискуссии о выявлении последовательности сцен свитка присоединился немецкий египтолог X. Альтенмюллер 9 . Он не согласился с версией Хелька о том, что переписчик переставил отдельные части папируса, считая, что проблема лишь в том, что Зете неверно определил начало текста. Альтенмюллер полагал, что текст папируса нужно читать справа налево, то есть с конца свитка, а не слева направо, как делал Зете. Ученый пришел к заключению, что ритуал, описанный в драматическом папирусе, вероятно, является описанием праздничного действа при возведении на престол, которое происходило утром праздника Сед. Праздничная церемония началась с вывоза статуи, которая, вероятно, представляла царствующего государя, но он символически отождествлялся с Осирисом. Вывоз преображенной в Осириса статуи живущего фараона можно интерпретировать “как замену древнего священного обряда погребения царя перед праздником Сед. “Старый” царь должен быть погребен, чтобы “новый” царь мог вступить на трон”.
Таким образом, темой Рамессейского драматического папируса могли быть либо возведение на трон второго царя XII династии Сенусерта I (согласно мнению Зете), либо совершение церемонии Хеб-Седа этого царя (согласно мнению Хелька и Альтенмюллера), то есть текст этого папируса предназначался для проведения торжества, связанного с культом фараона. Я использовала реконструкцию, предложенную Зете, поскольку он перевел и прокомментировал свиток в том виде, в каком тот был обнаружен, не меняя местами его части и не пытаясь обвинять древнего писца в небрежности. В любом случае как коронация, так и Хеб-Сед являлись очень важными событиями общественно-политической жизни древнего Египта. Фараон – богочеловек, наместник богов на земле, был “магическим средоточием” 10 плодородия и процветания государства. Следовательно, можно предположить, что главная идея текста Рамессейского папируса состояла в том, чтобы с помощью правильного, последовательного выполнения необходимых ритуалов узаконить или подтвердить (в зависимости от темы произведения) божественное происхождение царской власти (фараон в тексте всюду появляется в образе бога Хора) и восславить государя.
Действо произведения “Победа Хора” исполнялось ежегодно в Эдфу на 21-й день второго месяца зимы и в течение последующих четырех дней. Представление являлось частью праздника Победы. Тема произведения – борьба Хора и Сета 11 и коронация Хора как царя объединенного Египта. Его основная идея – торжество силы и могущества фараона. Итак, целью представления было ежегодное подтверждение величия, силы и триумфа фараона, живого Хора на земле, что гарантировало процветание Египта. Приведенные свидетельства доказывают, что проводились торжественные, официальные и ритуальные церемонии в честь особы фараона.
Характерной особенностью сюжетов рассматриваемых текстов является то, что все они мифологические. Более того, в их основе лежит один и тот же миф – об Осирисе и Хоре, дающий большой простор для драматизации. Однако, в зависимости от темы и идеи произведения, он излагался древнеегипетскими писцами по-разному.
При проведении обряда коронации использовали следующий сюжет мифа об Осирисе и Хоре: новый фараон выступает в облике Хора, умерший государь отождествляется с Осирисом.
Текст Рамессейского драматического папируса условно делится на 46 сцен, каждая из которых в свою очередь состоит из нескольких частей. Повествование начинается с упоминания уже произошедшего события. Оно представлено в виде некоего культового действа, разворачивающегося в ходе праздничной церемонии. Действующие лица при этом всегда называются их истинными, вполне земными именами. Например: фараон, жрец-чтец, дети фараона. Также обозначаются и неодушевленные предметы, которые играют роль в предствлении. Например, ладья, столб “джед” 12 , веревка, гумно, зерно, хлеб, вино и т. д. Следовательно, в этих повествовательных предложениях речь идет совсем не о богах, божественном или мистическом, но всегда о конкретных земных вещах. Затем следует вводное предложение, в котором объясняется религиозно- символическое значение прежде упомянутого события. Вместо земных персонажей появляются божественные, мифологические, исполняющие роли названных в повествовательном предложении земных лиц. Например, в сцене 22 бог Хор олицетворяет фараона, дети Хора – детей фараона, а Око Хора отождествляется с вином. Далее следуют речи богов. Выполненные в манере простой штриховки изображения в виде виньеток служат дополнением и пояснением к произведению и, предположительно, представляют собой своего рода эскизы декораций для проведения церемонии вступления на трон нового фараона.
Текст папируса, изобилующий символами, носит чисто ритуальный характер. Сцены однотипны по оформлению, речи богов напоминают своего рода заклинания, истинный смысл которых мог быть понятен только узкому кругу жрецов и непосредственных участников священного действа.
Так, сцена 23, с которой, как считает Зете, начинался обряд коронации, изложена следующим образом. Строки 72-75. Сцена 23 13 . Доставка украшения из сердолика. // 72. Случилось, что принесли ожерелье из сердолика. // Это Хор (снова) отнимает свой глаз у Сета. // 73. Хор говорит Сету: “Я взял свой глаз, твою // сердоликовую жемчужину”. II Глаз II Сердолик II // 74. Хор говорит Сету: “Повернись спиной, когда они на тебя яростно посмотрят”! II Оба глаза II Две сердоликовых жемчужины, два [человеческих] тела II Местопребывание [Тота (?)] 15 . // 75. Хор говорит Сету: “Принеси мне мой глаз, сердоликово-красный для тебя, (кроваво-)красный в твоих устах”. II Красный глаз II Хесе[рет](?). // 73/75 внизу Летополис.
Затем приносят украшения из фаянса (сцена 24, изображение 13), фараону подносят “хетеп” 16 (сцена 25, изображение 16), жрецы “сехену-ах” 17доставляют соколиные штандарты – символы царской власти над обеими землями. Начинается шествие вокруг них (сцена 26, изображение 17). После этого фараону вручают высокие перья, скипетры (сцена 27, изображение 18) и перстень (сцена 28). Таковы кульминационные действа ритуала, описанного в Рамессейском папирусе.
В основе сюжета “Победы Хора” лежит миф о борьбе Хора с Сетом и победе Хора, которая символизировала торжество фараона над всеми врагами. Текста, согласно мнению Фэрмана, состоит из пролога, трех актов, которые распадаются на сцены, и эпилога. Его особенностью является наличие рельефов. Они, как и виньетки Рамессейского папируса, поясняют и дополняют текст, а не служат простым украшением на стене храма.
В первом акте описывается древний ритуал гарпунирования: Хор убивает гарпуном гиппопотама, олицетворяющего Сета. Во втором акте персонажи ликуют по поводу победы, одержанной Хором над Сетом. Вторая сцена второго акта – кульминационная; люди приветствуют Хора, коронованного и увенчанного царскими регалиями: хор 18 : Как счастливо выражение твоего лица теперь, когда ты появился во славе в своей барке, о, Хор Бехдетский, великий бог, господин небосклона, подобно Ра 19 в утренней барке, когда ты принял должность с посохом и плетью 20 и коронован двойной короной Хора. Сехмет 21 одолевает того, кто поднимается против тебя. Великий Тот защищает тебя. Это наследие – твое, великий бог, сын Осириса, теперь, когда ты сокрушил нижнеегипетского быка. Возрадуйтесь сердцем, вы, обитатели Великого места. Хор занял трон своего отца 22 .
В третьем акте продолжается описание празднования победы. Совершаются ритуальные действа: расчленяют тело Сета в облике гиппопотама и делят между богами.
Итак, текст “Победа Хора” носит ритуальный характер. Ритуал гарпунирования становится основой мифологического сюжета. Действа проводятся чисто символически. Сначала Хор, а, после коронации, фараон в облике Хора гарпунируют фигурку гиппопотама, отождествляемую со злобным богом Сетом. В тексте нет такого большого количества таинственных символов и загадочных отождествлений, как в тексте Рамессейского папируса. Речи богов достаточно пространны, относительно доступны по содержанию и позволяют уловить основную суть произносимых фраз.
Язык обоих памятников, изобилующий архаизмами, порой застывшими формулами, звучащими иногда как своего рода магические заклинания, свидетельствует о ритуальном характере произведений.
Особенностью древнеегипетских драматических представлений является то, что их исполнителями могли быть только фараон, члены его семьи, возможно, его приближенные и, конечно, жрецы. Служители культа выступали и в качестве поставщиков действа, и во многих ролях его действующих лиц. Существование в древнем Египте профессиональных актеров не доказано и справедливо подвергается сомнению большинством ученых. Ведь, в действительности, церемонии, описанные в драматических текстах, являлись не представлениями, разыгрываемыми для развлечения, а очень важными и серьезными обрядами, связанными с культом фараона. Однако в них все-таки присутствовали элементы драматического представления. Во- первых, примечательно, что жрецы были своего рода артистами и исполняли роли богов. Во-вторых, они могли носить маски 23 .
Огромную роль играли такие составляющие древнеегипетского праздника, как музыка, пение, танец, пантомима, костюмы и даже различные механические приспособления. Например, египтолог Л. Б. Михаил 24 подробно описывает процесс изготовления и использования движущихся и “говорящих” фигур богов Сократа, Хентиментиу 25 и Осириса.
На вопросы, где могли иметь место драматические действа и кто был их зрителем, однозначного ответа нет. Возможно, они исполнялись либо в храмах и возле храмов, либо только возле храмов (например, представление во время праздника победы, скорее всего, проходило на священном озере), иногда, в форме торжественного шествия или процессии. Круг присутствующих мог состоять из жрецов и приближенных фараона, а мог включать довольно широкую зрительскую массу (если церемония имела такое общегосударственное значение, как, к примеру, праздник победы).
Поскольку древнеегипетский религиозный культ содержал ряд драматических элементов, по всей видимости, драматические представления в древнем Египте зародились и стали развиваться в рамках богослужений и праздничных торжеств, подобно древнегреческим или средневековым. В древнем Египте на протяжении многих веков формировался жизненный уклад с очень сильными традициями почитания царской власти и особы фараона. Сложилась интересная, устойчивая система религиозных ценностей. Поэтому драматические представления имели неповторимые черты. Они сочетали ритуальные и драматические элементы, были тесно связаны с культом, являлись важной частью религиозных праздничных событий.
Рассмотренные драматические тексты позволяют судить только об официальных торжественных представлениях, исполнявшихся в честь особы фараона. Вероятно, были не только официальные, но и народные праздники с элементами драматических представлений в достаточно свободной, веселой форме. Просто о таких представлениях ничего не известно, их сценарии не могли сохраниться, потому что вряд ли записывались, а, скорее всего, передавались изустно.
Примечания
1. DRIOTON Е. Le theatre egyptien. Kairo. 1942.
2. Хор – бог, существовавший в различных ипостасях: сокола, человека с головой сокола, крылатого солнечного диска. Он являлся богом неба, считался земным воплощением фараона. Хор известен как сын богини Исиды, отомстивший богу Сету за убийство своего отца Осириса. Одной из ипостасей Хора является Хор Бехдетский, миф о котором запечатлен на стенах храма этого бога в Эдфу.
3. SETHEK. Dramatische Texte zu altaegyptischen Mysterienspielen. Leipzig. 1928, S. 83-258.
4. FAIRMANH. The Triumph of Horus. California. 1974.
5. Подробнее см. SETHE К. Ор. cit., S. 83-99.
6. HELCK W. Bemerkungen zum Ritual des Dramatischcn Ramesseumspapyrus. In: Orientalia, 23 (1954), Rom, S. 383-411.
7. Осирис – бог-царь, владыка загробного мира? бог умирающей и воскресающей природы. Он был старшим сыном бога земли Геба и богини неба Нут, братом и мужем богини Исиды, братом бога Сета и богини Нефтис, отцом Хора. Он унаследовал трон своего отца и правил Египтом до тех пор, пока не был погублен Сетом. Исида нашла тело мужа и с помощью чар забеременела от покойного, родила и вырастила сына Хора в болотах Дельты, спрятавшись там от Сета. Хор вырос и победил убийцу своего отца. Осирис, оживленный с помощью магии, стал царем загробного мира.
8. Хеб-Сед или празднике Сед – праздник ритуального обновления жизненных сил фараона, отмечавшийся, в большинстве случав, на 30-м году царствования, а затем через каждые три года.
9. ALTENMULLER Н. Zur Lesung und Deutung dcs Dramatischen Ramesseumspapyrus. In: Jaarbericht van het Vooraziatisch – Egyptisch Genootschap. Ex Oriente Lux. Leiden, 19.1967, S. 421-442.
10. МАТЬЕМ.Э. Древнеегипетские мифы. М.-Л. 1956, с. 58.
11. Сет – первоначально бог-воитель, покровитель фараонов, олицетворявшийся также с бурей, грозой, пустыней, и постепенно превратившийся в бога зла (примерно с эпохи второго переходного периода). Сет также известен как убийца Осириса.
12. Джед – священный символ Осириса в форме столба из вставленных одна в другую связок тростника, поскольку Осирис также известен как бог плодородия и растительности.
13. SETHEK. Ор. cit, S. 180-181.
14. Тот- бог мудрости, изобретатель письма и покровитель писцов. Он обладал особой магической силой, так как знал тайные имена божеств, что позволяло ему следить за порядком во вселенной. Тот отмечал результат взвешивания сердца покойного на загробном суде Осириса. Он также почитался как бог Луны. Священные животные Тота – павиан и ибис. В данном тексте речь идет, вероятно, о каком-либо месте, где почитался Тот. Скорее всего – в Дельте Нила, так как ниже упомянут Летополис.
15. Хесерет- слово, точное значение которого не установлено. Зете предположил, что оно означает “некрополь” (Ор. cit., S. 184). Такое значение могло бы подойти, так как ниже упомянут Летополис как место погребения Осириса.
16. Хетеп – жертвоприношение, состоявшее из хлеба и пива.
17. Сехуну-ах – Искатель духа. Титул жреца, состоявшего на службе у покойного фараона, иными словами, служитель заупокойного культа.
18. Фэрман предположил, что некоторые слова произведения могли произноситься хором актеров, как в древнегреческом театре. См. FAIRMAN Н. Ор. cit., р. 36-45.
19. Pa – бог солнца. Он плывет днем по небесному Нилу в дневной барке, а ночью – в ночной по подземному, где сражается со змеем Апопи.
20. Посох и плеть – атрибуты царской власти.
21. Сехмет – богиня войны, солнечного жара, изображавшаяся с головой львицы.
22. FAIRMANH. Op. cit., p. 105-106.
23. MURRAY М. A. Ritual Masking. In: Melanges Maspero 1. 1. т. 66. с. 251-255.
24. MIKHAIL L. В. Dramatic Aspects of the Osirian Khoiak Festival. In: Gottiner Miszellen. 1984. Heft 81, p. 31-33.
25. Сокар – бог загробного мира, почитавшийся в Мемфисе. Хентиментиу – бог умерших с головой собаки, почитавшийся в Абидосе. Оба бога отождествлялись с Осирисом.
Свежие комментарии